今天是:
天气预报:

您当前位置:首页 >> 翻译园地 >> 流行新语流行新语

日期:2017-04-26 10:32 作者: 来源:网络转载

轮作休耕制度 crop rotation andfallow systems

    今年我国将扩大耕地轮作休耕制度试点规模。农业部副部长余欣荣表示,要把试点区打造成政策改革的“试验区”、生产方式变革的“样板区”。

China will expand its trials of croprotation and fallow systems this year as part of efforts to facilitate the green development of agriculture.
    今年我国将扩大耕地轮作休耕制度试点规模,促进农业绿色发展。

    “轮作”(crop rotation指在同一田块上有顺序地在季节间和年度间轮换种植不同作物的种植方式。比如,在同一田块上,一年种大豆,一年种小麦,一年种玉米,接下来每年按照上述顺序轮换种植。在南方一年多熟的条件下,一年内还可以按照季节进行轮换种植。

    “休耕”fallow指对肥力不足、地力较差的耕地,一定时期内不种农作物,但仍进行管理和维护,以恢复地力。

Arable land covered under crop rotation measures will increase to 10 million mu (around 666,666.67 hectares), mainly in northeastern and northern areas where corn, soybeans and oil crops are grown,according to a press conference of

the Ministry of Agriculture on Tuesday.
     2
月28日的农业部发布会表示,我国将在主产玉米、大豆和粮油作物的东北和北方地区推广轮作1000万亩。


相关文章

版权所有:徐州市人民政府外事办公室 2012 All Rights Reserved 联系电话:0516-83736928
电子信箱:xzfao@163.com 网站统计
技术支持:Powered by StarSail


苏公网安备 32030302000554号

 

苏ICP备12062539号-1